Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As the game goes on, they almost never display pleasure, contentment or joy.
Similar(57)
One of the things many people in the diaspora have shared — unavoidably — is the experience of poverty, but Lawson's work suggests other, deeper vectors that may also connect us: certain gestures and interpersonal attitudes, strategies of escape, modes of defense or display, pleasures and fears, aesthetics, superstitions, and, perhaps most significant, shared fantasies.
Each person was a display of pleasure.
Promenade, place for strolling, where persons walk (or, in the past, ride) at leisure for exercise, display, or pleasure.
Mr. Buyanov displays little pleasure in his ever increasing haul of radioactive fruit.
Such behavior and such attitudes would be a good subject of satire, worthy of lampooning — and an especially good movie on the subject, such as "The Wolf of Wall Street," holds such behavior up to ridicule and shame while displaying the pleasure it provides, the temptation that it presents, the fantasy it feeds.
Soon we will be happy!" During a Christmas Day snowfall, while her daughter and a friend are visiting, she asks, "Is this much happiness allowed?" Rereading these passages, I felt a modicum of admiration for Mayes's willingness to commit such earnest displays of pleasure to the page.
Veblen believed that the wealthy spend more for display than for pleasure.
The authorities there attacked non-violent protesters with indifference, and, in some cases, a clear display of sadistic pleasure.
Any highlight reel will display the pure pleasure derived, for player and audience, from doing something just right.
The animals were on display for the pleasure of the populace, and were housed in small cages where they could be seen at will, unable to escape the gaze of the curious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com