Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It was purely and simply an exhilarating display of splendid bowling fit to be classed with any match-winning bowling performance in the story of Test cricket".
"She's our leader". In a display of splendid pack running, GCC then took spots five through nine with Alyssa Selve (19 39.66), Diana Sanchez (19 48.66), Vivian Ochoa (19 50.82), Keri Molt (19 53.21) and Cecilia Nicolas (19 57.43), respectively.
Similar(58)
The first half of the concert also included a passionate rendition of Brahms's Violin Sonata No. 3 in D Minor in which Mr. Bell's soaring tone was displayed to splendid effect.
The gallery's splendid display of Indian paintings is worth savoring.
In a splendid display of versatility, Ms. Kandel gives voice to these characters.
Never has La Dolce Vita — the sweet life — seemed more appropriate than in the splendid display of jewels in the Grand Palais in Paris.
On a night when the N.H.L.'s Chicago Blackhawks were saluted for their Stanley Cup championship, Lilly and Gavin Floyd put on a splendid display of pitching.
The real triumph for cheese lovers is the cheese tray, a splendid display of 15 different goat, cow and sheep French cheeses, all in prime condition.
Returning after missing four games with a strained right groin muscle, Thomas energized the Knicks with a splendid display of jump shooting and off-the-dribble excellence.
A splendid display of "aurora australis" was observed over the Indian Antarctic station Maitri (geomag. lat. 62°.8 S, long. 52°.8 E; L = 4.8) on the night of 4 5 March 1999.
Service was impressive and so attentive that diners might be whisked past the antipasto table without having time to take in the splendid display of almost a dozen preparations, including avocado with crab meat, fresh sardines, tomato and bocconcini.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com