Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The terrorist attack on New York City transformed last year's parade into a display of patriotic fervor and defiance in the face of tragedy.
Some trace the change to the time leading up to the 2008 Olympics, when China closed ranks in a display of nationalist fervor after protesters angry at Beijing's policy in Tibet disrupted the relay of the Olympic torch in Britain, France and the United States.
In an audacious display of nationalist fervor, a Chinese antique collector and advocate of repatriating antiquities says he put in the winning bids for both heads and doesnt intend to pay up.
Displays of religious fervor were seen as undesirable, even dangerous.
And, dogs must often tolerate displays of team fervor, as their owners costume them in logo wear.
For decades, it was the only public monument to Chopin that tsarist authorities permitted in the city, and it drew covert displays of nationalist fervor.
These sort of attacks make perfect sense for the party that turned a yellow ribbon magnet into a form of wartime sacrifice, but are Bill and Hillary Clinton really buing into the notion that a patriot should be judged by his ostentatious and self-aware displays of nationalistic fervor?
North Korea also commemorated the anniversary of the outbreak of the Korean War in 1950 with a state-mobilized display of anti-American fervor in Pyongyang, the capital.
By allowing public displays of anti-war fervor, Arab leaders hope to satisfy the pent-up demands of their own constituents and reinforce diplomatic efforts to prevent an American attack on Iraq.
And a need to display patriotic fervor turns Bush's liberal critics into exemplars of evenhandedism.
When Lorenzo urges her to observe the floor of Heaven, plus its inlay of bright gold, he displays all the fervor of a man pointing out a disco glitter ball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com