Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "display no interest" is correct and usable in written English.
You can use it to express when someone has a lack of enthusiasm or curiosity in something. For example, "John displayed no interest in his co-worker's presentation."
Exact(2)
The images seem caught on the fly, and display no interest in compositional beauty.
The rabble-rousers display no interest in people's "back story" – the experience of war or persecution shared by those dislodged from Africa, and those who come from countries such as Afghanistan, Iraq and Syria.
Similar(56)
But Mr. Reuther, one of America's legendary union leaders, was displaying no interest in retiring.
Craig's Bond displays no interest in connoisseurship – he hardly drinks, and he's never seen to eat.
Actually, he displays no interest in anything much beyond getting the job done, as ruthlessly and unsmilingly as possible.
Israel viewed itself as a Western outpost and displayed no interest in the language, culture and public opinion of its immediate surroundings.
Besides possessing the worst attendance record in Albany and displaying no interest in introducing bills, Mr. Boyland has twice been indicted on federal charges of bribe-receiving.
Scenes deliver some useful information to push the plot ahead and then cut out just as they get rolling, because Guadagnino displays no interest in the characters, only in the story.
The only roles in which he displayed no interest were the morbidly unheroic Richard II, who was temperamentally the property of Gielgud, and Falstaff — whom Welles had been drawn to for decades, even before the tragic clown took him over body and soul.
Tillerson has displayed no interest in diplomacy.
At the time, the government displayed no interest in promoting education among the Criollos of the island.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com