Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
"So as long as I am the director here, we will keep this painting up on display as much as is possible".
The set of opinions in this case, Baze v. Rees, No. 07-5439, puthehe personalities and priorities of the individual justices on display as much as any case in recent years.
The technology was on display as much as the films themselves, with a microphone placed close to the machine so that its constant whirr would harmonise with the piano accompaniment.
Federer received a standing ovation at the end, but it seemed as much as anything to be a tribute from spectators who wished they had been present to witness his demolition of Andy Roddick in Friday's semi-final, and were offering their deferred acclaim for that spectacular display as much as their recognition of his achievement yesterday.
Here is a simple graphic showing where a story actually starts on a page (based on its headline), the red rectangle being the browser's window: (Go to Mondaynote.com to see the complete set of visuals) Unsurprisingly, the paid-for digital versions of newspapers tend to display as much as possible; as advertising weighs more in the P&L, so do ad pixels.
Art gains meaning from its display as much as its form and content, and an artist, in addition to making good art, also must negotiate that display's nexus of political and economic concerns.
Similar(46)
"Although a P.A. system is needed, and installed, we are going to try to use visual paging and gate information displays as much as possible.
Beethoven's 20th variation, a melancholy Andante, was utterly lucid yet somehow insubstantial; as in the 24th variation, a Fughetta, there was a sense of excessive deliberation, of the music being displayed as much as played.
The games against Serbia and FYR Macedonia were drawn, but it was the manner of the displays as much as the points that were dropped that so riled the crowds.
Use off-the-shelf modules — WiFi, Bluetooth, displays — as much as possible.
For his part, Mr. Pataki tried to display as much camaraderie as he could.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com