Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "display a range of" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to talk about showing or exhibiting a variety of things. For example, "The museum display a range of artwork from 20th century modernists."
Exact(59)
The vast majority of children display a range of behaviour problems, such as whining or disobeying.
The actors are nicely showcased in roles that allow them to display a range of realistic emotion.
It is also a powerful communication tool and can be used to display a range of emotions.
It will display a range of documents connected to the design proposals, from the architects' video presentations to the reactions of the European news media.
Maria Kochetkova, Davit Karapetyan and (especially) Vanessa Zahorian, Joan Boada and Pascal Molat display a range of their accomplishments with simple charm.
As any clergyman can tell you, congregants display a range of spiritual engagement, from rapt devotion to mechanical recitation to audible snoring.
In the Earth's crust the alkali feldspars display a range of ordering from the fully random distribution of sanidine and orthoclase to the fully ordered distribution of microcline.
At a developer event in China, the company, based in Santa Clara, Calif., will display a range of wireless Internet devices that Intel believes will fill a gap between smartphones and laptops.
Pamuk replicated the titular museum in reality, using a house in Istanbul to display a range of items amassed while plotting the story; it opened to the public in 2012, accompanied by the catalogue Şeylerin masumiyeti (The Innocence of Objects).
But in a video conference room, resolution may need to display a range of detail.
Samples display a range of both allochthonous terrestrial and relatively autochthonous marine matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com