Your English writing platform
Discover Ludwig"displacement without" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used to describe a situation where someone or something is experiencing a sense of being out of place or out of their usual environment, without any particular reason or purpose. Example: He felt a sense of displacement without his family around him, even though he had never been particularly close to them.
Exact(60)
Most of the patients had disk displacement without reduction.
Valerie Stahl successfully defended her dissertation proposal, titled, 'Displacement Without Displacement': Tenant Engagement in NYCHA's NextGeneration Neighborhoods Plan.
Disk displacement without reduction was the category with the greatest agreement among all observers (κ = 0.914).
Temporomandibular joint (TMJ) patients with disc displacement without reduction have a misaligned disc-condyle structural relation.
In doing so, Mr. Nishi has achieved a nifty bit of Surrealist displacement without moving the sculpture an inch — albeit not quite as nifty as I'd hoped.
Various expressions for out-of-plane displacement without inertial effects are available in the literature.
Significant increases in risk of pain occurred with "disk displacement without reduction and osteoarthrosis" (P =.000), "disk displacement without reduction and absence of osteoarthrosis" (P =.000), and "disk displacement with reduction and osteoarthrosis" (P =.036).
Flattening of the eminence may progress in time, leading to the onset of disk displacement without reduction.
There were 32 joints with anterior disc displacement without reduction (ADsR) and 7 joints with anterior displacement with reduction (ADcR).
The purpose of this study was to identify the appropriate treatment element for initial anterior disc displacement without reduction subjects.
The most reliable evidence supports the effectiveness of arthrocentesis and arthroscopy for patients with disc displacement without reduction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com