Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The mean radioactivity in this group of animals is around 0.46 +/- 0.06% of ID/cc just before the displacement challenge and decreased to 0.27 +/- 0.03% of ID/cc at 30 minutes after the injection of unlabeled DPA-714.
Similar(59)
This should be the reform moment when the world comes together to update a broken system that is struggling to meet contemporary displacement challenges.
Through these exchanges, we are better able to understand how to begin to address the critical questions of how best to serve the health needs of populations affected by migration and displacement, what challenges these communities face, and how social development initiatives in education, transportation, urban design and economic development might impact public health for affected communities.
Migration and forced displacement is another challenge.
Somalia's plight involves a complex mixture of prolonged conflict, severe drought, high food prices, and widespread displacement, posing unique challenges for both short-term relief and long-term development.
The clusters that have grown in the region pay dividends in many ways, but with success comes rising housing costs, displacement, and other challenges facing so many of the nation's cities.
It means that she may face displacement and the challenges of maintaining her family without resources or money.
This classical pattern of the CoP displacement was clearly challenged for the FG.
"There are challenges of food security, challenges of displacement, and what ominously hangs over all of Central South Somalia is a conflict".
"Addressing forced displacement is a humanitarian challenge, but the difference now is that the New York Declaration marks political commitment of unprecedented force and resonance," the U.N. High Commissioner for Refugees Filippo Grandi said.
Context and challenge: Conflict, displacement and poverty create barriers to quality education.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com