Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"dispense information" is a correct and commonly used phrase in written English.
It means to give or distribute information to someone. Example: The teacher's role is to dispense information to their students, ensuring they have a thorough understanding of the lesson material.
Exact(17)
Meanwhile, proprietors like Mr. Grieco of Terroir are simply becoming more creative in how they dispense information.
This structure allows Ms. Lippman to dispense information sparingly, with the precision that is one of this book's most satisfying features.
The ability and willingness of supervisors to dispense information when requested meets a need seldom satisfied by handbooks and other written communications.
Rather, they dispense information like rods and wheels in a Tinkertoy construction of psychology, and they use the actors' performances as a kind of drapery with which to fill it out.
He also wants to open a health clinic on the reservation that would not only treat illnesses but dispense information on the prevention of diabetes and other ailments, even though Southampton Hospital is less than three miles down the road.
A telephone line has gone into operation to dispense information on how to stop smoking, the first of several moves the state plans to make in 2000 to discourage the use of tobacco among New Yorkers.
Similar(43)
"Bill dispensed information in teaspoonfuls," said Dierdorf, who analyzed the 1991 Giants-Buffalo game.
They found Red Cross workers outside dispensing information about shelters and hotels.
They went to a local hotel where officials were gathering and dispensing information about victims.
Whatever the topic, he is consistently entertaining, even when dispensing information most of us will never need.
Pattern-matching may prove most useful for dispensing information, while case-based reasoning is better suited to goal-driven inquiries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com