Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
With large amounts of money to dispense for subcontracts and support services, P.L.A. officers have become powerful, striking alliances with Pakistan-sponsored local functionaries, Pakistani bureaucrats and Pakistani businessmen who are profiting from more than 200 mining and other Chinese-run projects.
Not, he insists, because his forecasts are too valuable to dispense for nothing, but because they have almost no value at all.
In order to adjust for variation in health risk that may influence cost estimates, cost is estimated as a function of age, gender, comorbidities identified prior the back pain index event, and as an extension of a study conducted by Vogt et al, we also included variables capturing a dispense for opioids or NSAIDs in the 12-month baseline period prior to the index LBP event [ 20].
Similar(56)
NHS Digital data shows there were 662,264 prescriptions dispensed for tamoxifen in 2015.
Finally, suggestions and encouragement are dispensed for the potential that nano-sized drug carriers hold.
He dispensed for the most part with frills like sets, props and actors.
Some $220 million and 2,290 grants were dispensed for AIDS research, as well as arts and education in the city.
They say: "Dispensed for no good reason, and have become almost a fashion accessory" (Prof Andrew Bush and Dr Louise Fleming).
Bonuses and medals are dispensed for roads constructed or steel produced in the imagination and the ritual is the sole point of the exercise.
Plates were then washed and 100 μl of a (HRP -conjugated F(ab)2 Goat anti-mouse IgG (Fc specific, Jackson ImmunoresearcHRP -conjugateded F ab 2e hour at room temperature.
Whether his wife was sane or insane, guilty or innocent, life sentences of a kind have already been dispensed for many people, including Rusty Yates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com