Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As the capacity of the BESS is designed in [3] to cater for power dispatch purpose, typically the amount of stored energy is sufficient to sustain the BESS full power discharge for several hours.
Similar(59)
As you may have gathered from the previous dispatch, the purpose of these scribblings is to allow myself to experience something I would normally avoid, in the hope of greater understanding and hopefully some broader horizons, and then to share my conclusions with you.
But "narrowband" signals seemingly focused within specific wavelengths may have been dispatched on purpose.
The dispatch said the purpose was to stop the spread of pornographic messages and false or deceptive advertising as well as to block illicit news and information.
In the interest of greater dispatch for television purposes, the raucous demonstrations of the past have been discarded.
Alas, the turbine dispatched for this purpose, in an operation involving 5,000 British troops, still lies in the Kajaki dirt, the Taliban having made it impossible to truck in cement to install it.
He moves the same way, parting the crowd with a brooding glance when in private thought, or drawing it to him (and then dispatching it with new purpose) when he has a point to make.
To this purpose, packets dispatched by the MANET overlay network are managed by the Real Ad-hoc Multi-hop Peer-to-peer (RAMP) middleware and tagged with specific flow ids at the application layer, i.e., exploiting a RAMP packet header field (additional details in [7]).
The first trading vessel dispatched solely for the purpose of the fur trade was the British Sea Otter commanded by James Hanna in 1785.
Several of these were dispatched, for study purposes, with a thumb and forefinger.
Ban Ki Moon, the foreign minister, told reporters here on Monday that he foresaw no possibility of a change in "the immediate goal or purpose of our dispatch," which he said was "the rehabilitation of Iraq".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com