Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
One crucial difference, though, centered on the dispatch of troops to Iraq.
Someone should.France's dispatch of troops to reinforce the UN's beleaguered peacekeepers in Bunia (see article) is a welcome first step.
BAGHDAD, Oct. 18 — Turkey's decision to allow the dispatch of troops over Iraq's border in pursuit of Kurdish guerrillas throws into relief a troubling quandary for Iraq's leaders.
The dispatch of troops is unpopular with the public in South Korea and the attacks were seen as putting extra pressure on the government to alter its plans.
He also enlarged the defense secretary's role, handling foreign diplomacy and the dispatch of troops to enforce civil rights in the South.
UNDER fierce pressure from Western governments, especially France, which led the dispatch of troops to Mali in January to prevent assorted jihadists from taking over the country, a presidential election was finally settled on August 12th with mercifully little rancour.
Similar(40)
Britain and France indicated in recent days that they were ready to dispatch thousands of troops to contribute to such a force, but the plans have been put off.
Prime Minister Junichiro Koizumi's recent deployment of 530 troops to southern Iraq was the first dispatch of Japanese troops to a war zone since World War II.
Although the previous government had refused to allow U.S. troops to be stationed in Turkey during the Iraq War, in October 2003 Erdoğan secured approval for the dispatch of Turkish troops to help keep the peace in Iraq; Iraqi opposition to the plan, however, prevented such a deployment.
He swallowed the dispatch of American troops to Central Asia, and the eastward expansion of NATO.
International donors have insisted on the dispatch of government troops to the south.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com