Exact(2)
The mixed economy is working in China, and its dispassionate control of fiscal and monetary policy should be the model for the Western world, especially the United States.
Let's find a way to replace punishment with inspiration, dispassionate control with tough love.
Similar(52)
But while a trade organisation arguing for, say, weaker pollution controls is instantly seen as self-interested, a green organisation opposing such a weakening is seen as altruistic - even if a dispassionate view of the controls might suggest they are doing more harm than good.
Yet a green organisation opposing such a weakening is seen as altruistic, even if a dispassionate view of the controls in question might suggest they are doing more harm than good.A third source of confusion is the attitude of the media.
That's Mr. Bartlett's keen and dispassionate evocation of the will to control, to consume, to possess, which that thing we call love often brings out in us, especially when it seems threatened.
But steely restraint and a dispassionate, effective response are needed.
Yet as with so much in contemporary American politics, the gun control issue is not about reason and dispassionate analysis of the facts.
Gun control advocates on the other hand typically use dispassionate statistics to prove their point, not only because gun violence statistics are prime evidence of the need for gun control, as Jonathan Stray of The Atlantic points out, but also because the gun lobby has worked its hardest to prevent gun control groups from ever making their arguments in terms of actual human suffering.
But what might have been read as accurate and dispassionate statements, even as a reassuring demonstration that a crisis can be controlled, now have an eerie similarity to current events.
He bears dispassionate scrutiny.
He is ineloquent and dispassionate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com