Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
I am hopeful and thankful to the young people whose energy, talent, and creativity will ultimately bring about a time when all the disparate varieties of sexual identity and gender identity and expression will live and prosper.
Similar(58)
But until then, the disclosures come in a disparate variety of subjects, sites, thresholds and usefulness.
People are no longer dressing up as witches or zombies, but as anything they fancy and so there is a more disparate variety of costumes.
Finally, The sixth section covers a disparate variety of research projects that have been supported or enabled by the application of medical modelling techniques.
There one finds a wide and disparate variety of opinions and pluralist debate.
Erythropoietin (EPO), a 165 amino acid glycoprotein cytokine, has been used extensively for the treatment of anemia in humans and has been shown to have the capacity to induce neuroprotection in a disparate variety of animal models of nervous system disease [14], [23], [24], [25].
Here, we report the design and evaluation of a prototype of such a 'scotogenic' lens (coined from the Greek σκότος (darkness)+γένεσις (creation)) in 12 normal participants with artificially induced diplopia and 12 patients with symptomatic diplopia of a disparate variety of causes, compared against conventional eye patching.
Before the 10th century the Georgian Bible had existed in a variety of disparate versions.
Along the way, Dinerstein discusses contributions from a variety of disparate scientific fields that shed light onto why some species are rare whilst others are not.
The turn of the century saw the rise of a variety of disparate movements: Naturalism, Decadence, Symbolism, and the Roman Catholic revival.
Packaging a variety of disparate cases as a "sweep" has a number of beneficial effects for a law enforcement agency, said Paul Luehr, a former official of the Federal Trade Commission and now a vice president of Stroz Friedberg, a consulting firm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com