Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(11)
Each panel bears a characteristically disparate mix of photographic images taken by Mr. Rauschenberg around the globe and transferred to the panels' polylaminate surfaces.
The crowd, meanwhile, are a disparate mix of ages, but only the young are rude enough to disobey the man's instructions not to fiddle with their mobile phones.
The army says 12,000 of its troops are pitted against 5,000 militants from a disparate mix of rival groups.
Despite a disparate mix of players — members of professional orchestras, chamber musicians, Broadway freelancers and even a few jazz pros — the ensemble's unanimity attested to a chemistry fueled by talent and mutual regard.
The show, named exhibition of the month by Time Out Istanbul, is a disparate mix of new pieces and previous video works that examines the human tendency to search for structure and meaning in what could just be coincidences.
Championed by the likes of dance behemoths Andrew Weatherall and Erol Alkan, and influenced by a disparate mix of sonic experimentalists ranging from My Bloody Valentine to The Chemical Brothers via Spaceman 3, Daniel Avery isn't your typical dance DJ/producer.
Similar(49)
Moreover the firm is a disparate mix.
To add even more into this disparate mix, you have Kayla Henry dancing throughout in choreographed movements created by Odette Heyn.
During his 22 years as prime minister, Dr. Mahathir managed to forge a nation out of a disparate ethnic mix of a Malay majority and Chinese and Indian minorities.
Like Mahler, Schnittke fashioned a distinctive individual voice from a free-ranging mix of disparate idioms: "polystylistic," he called his music.
The resourceful, risk-taking Gotham Chamber Opera rose to the challenge on Monday evening with an inventive mix of disparate music and dance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com