Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
disobeys
verb
Third person singular of disobey
Exact(33)
You know the type – he disobeys orders, does things his own way, pisses off his superiors, but, boy, does he get results.
Cattle were never so driven.If anyone disobeys (beginning to be a slightly less infrequent event), the whip can be withdrawn which can mean that the seat in parliament is also withdrawn at the next election.
As if to back up his point Self's essay, also published on the BBC website, uses such obscure language as "lucubrations" (laborious study) and primus inter pares (first among equals) - which disobeys another Orwell dictum, "never use a foreign phrase if you can use an everyday English equivalent".
Like Al Jolson in "The Jazz Singer," eighty years ago, the heroine disobeys a parent in order to find herself in performing — this girl gotta dance.
"Anyone who disobeys me will be killed".
"Anybody who disobeys me will be killed".
Similar(24)
But it was exhilarating to watch kids hopping over metro barriers, smoking weed and shouting, walking wherever they wanted, disobeying every single one of the tight rules that normally control access to the station.
Had the police continued with this ill-considered action, journalists might have been forced to disobey a court order so as to protect their source.
Most of them had been brought up by fearsome women of authority: nannies, matrons, distant and detached mothers, whom one did not challenge or disobey.
We have joined with our students on a weekly basis to think through the effects of managerialism and financialisation and how, when there is no other way, we can disobey in everyday acts of resistance.
But a case against a railway in 1909, for disobeying price controls, established the principle that companies were responsible for their employees' actions, and America now has several hundred thousand rules that carry some form of criminal penalty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com