Sentence examples for dismaying sight from inspiring English sources

Exact(4)

Sikes and Fagin are harried by the mob — a dismaying sight, as Dickens knew, however just its cause.

It presented a stirring and dismaying sight, as regiment after regiment, dressed in Confederate gray or butternut brown, advanced in three successive waves, each two miles wide.

When the final round of the 2011 tournament started on Sunday morning, the leaderboard represented a dismaying sight to local eyes accustomed to a strong American presence.

The rebel army, together at last, presented a stirring and dismaying sight, as regiment after regiment, dressed in Confederate gray or butternut brown, emerged from the woods in three successive waves, each in a line two miles long.

Similar(56)

The road to cultural exchange is not always smooth, as Julian Coode, who admitted to shock and dismay at the sight of Reichlin, found out.

Millar has little time for Daniel Craig's take, dismayed at the sight of Bond "having a cry" in the shower after he's killed someone.

In the first months of fighting, he was dismayed by the sight of sterile trench war, where "Tommies chew barbed wire in Flanders".

And shadow transport minister John Woodcock MP said: "Hard-pressed motorists will be dismayed by the sight of ministers running around like headless chickens when they are the ones who have just imposed a VAT hike hitting everyone at the pump".

The sight could dismay the average downtown restaurateur: a roomful of empty tables at 8 on a Saturday night.

The former Thai prime minister must have been dismayed by the surreal sight of his slightly shamefaced players circuiting Eastlands in front of a mass of empty blue seats.

The results were dismaying.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: