Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Western leaders regularly and rightly tout the virtues of free trade to the underdeveloped world and energetically press for the dismantling of tariffs on manufactured goods and the removal of barriers to free investment.
Similar(59)
Passport to prosperity One for all No love lost Europe à la carte Sources Reprints Related items One for allSep 23rd 2004Exactly how much of western Europe's economic development can be attributed to the merging of markets and the dismantling of tariff barriers that formed part of the drive for European unity is a moot point.
The deal, which now goes to Congress for consideration, does apparently dismantle thousands of tariffs that U.S. goods face in many Asian countries, as well as some of our own trade barriers.
The issue is a small side one to the agricultural trade talks, whose main task is to begin dismantling the web of tariffs, quotas and other barriers that many governments use to protect local farmers from foreign competition and to reduce the subsidies that now involve hundreds of billions of dollars annually.
That may work, after a time: the European Union agreed to dismantle its system of tariffs and quotas for importing bananas last year, after suffering $191 million a year in retaliatory American tariffs since 1999.
"A further lowering of tariff barriers, the dismantling of bureaucracy and international standardisation are rather cost-effective methods to create greater wealth that future generations can benefit from".
Many also offer a choice of tariffs.
Devaluation can ease the strain of tariffs.
It permits retaliation through the system of tariffs and non-tariff barriers.
As different sets of tariffs exist to calculate utilities, we compared Dutch tariffs versus UK tariffs.
The trade-distorting effect of a tariff regime is influenced by both the average level of tariffs and the dispersion of tariff rates around the average.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com