Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
HTC's latest financials make for another fairly dismal read for the mobile device and VR headset maker, though — crumbs of comfort — it's making a slightly smaller year-over-year loss.
HTC's latest financials make for another fairly dismal read for the mobile device and VR headset maker, though — crumbs of comfort — it's making a slightly smaller year-over-year loss.
Follow Hannah Ewens on Thister.
"His handgun performance was dismal," read the memo, which called the incident a "dangerous loss of composure". The training officer took Loehmann's weapons away and drove with him to pick up some of his other gear, but the officer continued to have an "emotional meltdown," crying at times as he described relationship problems with his girlfriend to his training sergeant.
Similar(56)
RH, Queensland, Australia The email trail from easyJet's customer services makes for dismal reading.
The history of the last 20 years makes dismal reading for the upwardly mobile English coach.
While the work of an accomplished playwright, it is a hodgepodge, neither Elizabethan nor contemporary, and makes for dismal reading.
In a note on the results, Liberum Capital analyst, Mark James wrote: "The second quarter numbers made for dismal reading.
They include improving the financial system (by implementing Basel 3 capital-adequacy rules), fighting climate change, promoting free trade and curbing corruption.It makes dismal reading, in places.
He cites a National Audit Office report of the reorganisation of central government, which he says is highly relevant to the current proposals and makes "dismal reading".
After reading a "prototype translation," he assessed it as being "a hodgepodge, neither Elizabethan nor contemporary, and makes for dismal reading". He later elaborated upon these thoughts on WNYC, where he was interviewed alongside Tony nominated Shakespearean director, Phyllida Lloyd.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com