Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A few pockets of the industry are doing O.K., but it's pretty dismal out there".
Similar(57)
It had come to her during the first, dismal dinner out, that her life as a pretty young woman was finished.
It isn't just a dismal gross-out flick that's about as transgressive as a packet of Rich Tea biscuits eaten in front of a Heartbeat boxset, nor is it simply another example of British TV comedies trying (and failing) to do their thing on the big screen.
Elvis's own output, despite the need to churn out dismal soundtrack albums to accompany his films, continued to include the occasional gem, particularly for listeners prepared to accept his own breadth of musical taste.
RIM's primary problem is its long delay in releasing new phones that can compete against the Apple iPhone and phones running Google's Android software, but it also has, as Mr. Heins himself has publicly pointed out, dismal marketing efforts.
As a republican, I found this all a little dismal, but out of curiosity I headed down to the river.
Afterward I sped home for a long nap, and put the rather dismal experience out of my head until my scores arrived in the mail this week.
Riesch, a German who has twice finished as runner-up behind Vonn and was third the other time, had led the standings for nearly the whole season but was a dismal 17th out of 20 finishers and failed to score.
And there may be a rush for extra televisions and videos from those trying to escape the football.In this section Vulture Race, sex and the dismal science Out of joint?
"They're everywhere," groans the head of one competing bank.In this section Means to an end Seller beware Vulture Race, sex and the dismal science Out of joint?
Since those Croods previews were not included in official tallies, the frame overall placed a dismal 51st out of 52 in the league table of weekend takings for the past year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com