Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Early, inexpensive turntables allowed one to stack half-a-dozen 33-rpm disks at a time but this lead to severe damage.
Similar(59)
4. Working with one disk at a time, roll dough out on a lightly floured surface until it is between 1/8- and 1/4-inch thick.
While doing this, the examinee is allowed to move only one disk at a time, and not to place a larger disk over a smaller disk.
They will be instructed to use the least number of possible moves to complete the tower; they can only move one disk at a time and they must not place a larger disk on top of a smaller disk.
Take the plastic wrap off your disks, working with one disk at a time.
It also moves the processes that are sleeping for a long time to the disk, one at a time, until the paging activity decreases enough to resume the soft swap state [20].
This must be accomplished in a minimum number of moves and while following rules for moving the objects (e.g., only one disk can be moved at a time, no disk can be placed on top of a smaller disk) (Papadopoulos et al. 2005; Riccio et al. 2004).
You will now have the ability to use the boot disk at any time you're having difficulty booting up your Windows 7 or Windows Vista computer You will now have the ability to use the boot disk at any time you're having difficulty booting up your Windows 7 or Windows Vista computer.
The aim is to move the set of disks to the specified goal configuration in the least number of moves possible, while overcoming two specific restrictions (i.e. a larger disk may not be placed on top of a smaller disk and only one disk can be moved at a time).
When the researchers varied the magnetic field through the disk, the two voltages exhibited a series of jumps, as the magnetic flux through the disk changed one quantum at a time.
The likelihood is that only one disk will be accessed at a time by any given program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com