Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
During the preview period, Google charged businesses an $80 flat fee per disk, regardless of the data size.
But, over 4 to 8 weeks, the researchers trained some fish to hit a specific disk regardless of its height, they report in the 7 September issue of Current Biology.
The volumetric wear at the bearing surface and the volumetric penetration in the backside of the 3-mm thick PE disk were higher than those of the 6-mm thick PE disk, regardless of the bearing material.
Similar(57)
The team examined the iron spectrum from MCG-6-30-15 with a different analytical technique that could directly calculate the distance of the iron atoms from the center of disk--regardless of the shape and other properties of the disk.
Isolates from cefoxitin- and ceftazidime-supplemented plates underwent broth dilution MIC determinations with cefotaxime and ceftazidime regardless of disk test results.
Peak release was observed at 2 hours after submerging the coated disks into the serum, regardless of the compound, the surface, or the temperature at which incubation took place.
The degree of volumetric wear, which consisted of true wear and creep deformation, was greater in the thinner (3 mm) disks) for every material, regardless of the differences in the degrees of gravimetric wear and the internal von Mises stress (Table 1).
Inexperienced fish, which received a dead fly reward regardless of which disk they hit, often shot at disks too big to swallow.
Note that the attachment of polystyrene rings ensures the area of culture remains constant regardless of the disk size.
The results are shown in Fig. 5. Roughly speaking, the flaring index, f, the disk height, zs, and the disk temperature, T, are all identical regardless of the adopted value of γ.
They were usually made fresh for every meal, regardless of the hour or the occasion: giant disks the size of dinner plates, thick and crisp and chewy, with charred patches from where the masa bubbled up on the griddle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com