Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The HipZip sits snugly in the pocket and although it is a disk reader, not a solid state device, it is remarkably resilient.
Determined not to leave without an external hard disk reader, two hours, three queues and four requests for the next in the chain of command later, the head honcho honoured me with his presence.
Workman came up with probability software that keeps the disk reader near the next likely spot it will access.
Similar(57)
Not powerful enough for ya? Check out the S4617, which has a 1.6-Ghz Core 2 Duo CPU, 2GB of RAM, Vista Home Premium, a 250GB hard disk, fingerprint reader, Harmon-Kardon speakers which probably suck, and a dual-layer SuperUltraMultiXtra drive.
In the disk graph model, each reader is characterized by constant interrogation and interference ranges.
Formally, in the disk graph model, a reader can identify a tag if the following condition holds: | x − t | ≤ d. (1).
since condition 1 applies also to the protocol model, as well as in the unit disk graph model, a reader can only identify tags located within its interrogation range d.
To read this type of compressed graph from disk (assuming the graph reader simply reads the graph and encodes it using any arbitrary encoding), we would read the first actual line, and immediately know the cliques by simply examining the start id and the vertex start id of the next clique.
It is readily expandable to additional analytes as the assay reagents (i.e., the capture beads and detection antibodies) are disconnected from the disk architecture and the reader, facilitating rapid development of new assays.
Though compact flash cards cost more than Zip disks, the card readers themselves, which are no larger than a pack of cigarettes and are easy to carry, cost less than $50.
The onetime disk jockey is a voracious reader, and he loves to plug books.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com