Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The pellets exhibited an instantaneous disintegration upon contact with water, which was indicated by two parameters: the disintegration onset was approximating to 0, and the disintegration time less than 5 s.
Low-temperature blanching on the other hand increased the consistency of carrot purée as the higher level of intercellular adhesion presumably led to an increased resistance to particle disintegration upon blending or high-pressure homogenisation.
The nanoplates underwent significant disintegration upon calcination at 1200 °C to yield rounded particles.
This is attributed to their disintegration upon contact with the surface or removal during washing.
Few intact virions for this bacteriophage were found probably due to their disintegration upon storage.
Similar(55)
Conventional immediate release dosage forms involve compressing the powder with a disintegrating agent that enables rapid disintegration and dissolution upon oral ingestion.
The principle itself is one of disintegration, and upon which no government can possibly endure.
He will be missed by those forced to endure violence and victimization, destitute poverty, and economic and social disintegration heaped upon injustices and a world that appears unsurpassed in its indifference to values that support the reconciling of differences.
The fear of national disintegration were played upon military leaders close to Suharto and remained as one of Indonesia's strongest justifications for refusing to entertain the prospect of East Timorese independence or even autonomy until the late 1990s.
Interestingly, the latrotoxins are not secreted in a conventional fashion, but released upon disintegration of the producing cell [ 167].
The modes of disintegration also depend upon physical forces acting on the food due to peristaltic movement of stomach walls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com