Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Schlegel stresses that, in contrast to tragedy, the author of which needs to remain invisible lest his/her fictional world should disintegrate; in comedy, the gap between the different levels of reality and illusion, or rather, the very disintegration of the unity of the story becomes the center of the play.
It should be suspected rather when there is a structural change in the field of awareness, namely, a disintegration of the unity of inner speech thinking into its components of meaning (content) and expression (signifier; sign).
Similar(58)
Mr. Cameron banned cellphones and BlackBerrys from cabinet meetings, partly a response to reports of fractious cabinet meetings under the former Labour prime minister, Gordon Brown, when ministers were reported to have signaled the growing disintegration of the government's unity and discipline by texting and browsing the Internet at the cabinet table.
Rather, the recent protests by the monks represent a threat to "unity," the most important bulwark against the disintegration of the motherland and chaos across the country.
Hence, the unity or non-unity of knowledge and action was always a measure of the unity or non-unity of humanity and the world (Cheng 1989: 207).
Maḥmūd's reign hastened the disintegration of the Bahmanī kingdom.
Disintegration of the empire could not be delayed, however.
Then began a slow disintegration of the dream team.
His pontificate which saw the disintegration of the Roman Empire in the West and the formation in the East of theological differences that were to split Christendom was devoted to safeguarding orthodoxy and to securing the unity of the Western church under papal supremacy.
JIRA encourages the disintegration of the macro vision.
This subsequently caused the disintegration of the SYRIZA party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com