Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Immigration is deeply personal for many of our voters, and there is disillusionment out there".
Similar(59)
They are fielding a personable candidate who is just a couple of years out of Oxford, but it is not his youth that is the handicap – on the doorstep, he says, it can be an asset because of the depth of voter disillusionment with out-of-touch MPs – but the penalties of coalition.
It was adapted by Doyle from his own book, but somehow Alan Parker's film version brought more nuance to the early character development, to the noisome scents of 1980s Dublin disillusionment reaching out to the poor of 1960s America.
Though eventually cleared he quit the service and poured out his disillusionment on paper.
It always breaks my heart a little when the startups with the most radiant potential hit their troughs of disillusionment and then cash out to a deep-pocketed buyer.
A new narrative – of disillusionment, of horror, of black comedy – was slowly leaking out from the inside.
Or, it can lead to burn-out and disillusionment because you've put everyone else first.
And there was also a certain amount of disillusionment that came out of the sixties and seventies when promises of transformation were never fulfilled and people's desires weren't met.
Even animated superheroes began exhibiting signs of disillusionment: The Incredibles were cast out by society, while in Megamind, the dashing Metro Man retires to play his acoustic guitar and catch up on some me-time, leaving the world at the mercy of the eponymous villain.
During her few minutes' remonstration, with her voice full of bitterness, hurt and disillusionment, I managed to make out that her fiancée had bumped into his ex-girlfriend in the club and had lavished attention on her and that the ex-girlfriend, sensing the opportunity, had played up to this by flirting back.
Many leave out of frustration, disillusionment, loss of hope and sometimes sheer boredom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com