Your English writing platform
Discover Ludwig"dishonest without" is grammatically correct and can be used in written English.
It means lacking honesty or deceitful. One example of how it can be used in a sentence could be: The politician's speech was filled with promises, but it was dishonest without any concrete plans for implementation.
Exact(1)
It was found that he had decided that she was dishonest without any real reasons and that she had been treated in a way designed to "undermine, disrespect and belittle her".
Similar(59)
John Chubb, chief education officer, called it "a dishonest report without any scientific merit," which omitted some recent test data and used a method of analysis that was not relevant to the low-performing schools that Edison often was given to manage.
"You were an articulate, driven and deeply dishonest man without any apparent conscience about what you were doing," he said.
Inspiring without being inspirational, dramatic without being dishonest, it has points it wants to make about work and commitment, parents and children, but never at the expense of things that might complicate its message.
Thus we can maintain our "private territory" without being dishonest.
As we've already seen, however, he apparently couldn't make that case without being dishonest about the numbers.
Roy Hodgson (with luck) Probably the most down-to-earth manager England have had in years, Roy is diplomatic without being dishonest, and speaks with intelligence and integrity.
Mark Hyland, a lawyer for Sonar, said: "Freeman turned out to be a rogue, dishonest employee who acted without authority and deceived Sonar Capital.
Whenever in doubt, Trump attacks what he calls "the dishonest media", accusing reporters (without evidence) of bias, inaccuracy and a failure to show the size of his rallies.
Getty Images 9/9 Roy Hodgson (with luck) Probably the most down-to-earth manager England have had in years, Roy is diplomatic without being dishonest, and speaks with intelligence and integrity.
I try to adapt as much as I can without being dishonest about my quirks and God-given flaws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com