Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Other researchers probably couldn't duplicate Carrel's results because they weren't incompetent or dishonest enough.
I could have been dishonest enough to return to England and say I hadn't seen great design.
The quote was a distortion, but the effectiveness of the ad was in showing Republican professionals and primary voters that Romney was going to play by gangland rules, that he was tough enough and dishonest enough to do so, too.
The first is distinctively seedy and includes his bodyguard, public school educated Anthony Farrant (dishonest, but "not dishonest enough" and loosely based on Greene's ne'er-do-well brother Herbert); the down-at-heel old Harrovian newspaper man Minty, who is looking for evidence of misdoings; and Krogh's angry, villainous sidekick Fred Hall.
Giuliani said the man "was posing as an altruistic whistle-blower," and "maybe he's dishonest enough to lie about police officers".
Similar(55)
The question is whether taking advantage of a client's decision to engage in a transaction with some dishonest statements is enough to produce a fraudulent scheme.
(If you think this is dishonest, well, fair enough, but no one is stopping the user from posting an App Store review. The Review Bar just isn't encouraging them to do so. And hopefully developers will actually respond to the fact).
The proportion of dishonest signals is low enough for it not to be worthwhile for crabs to test the honesty of every signal through combat.
While most agree that the civil actions are a measure of progress, sentiment is split on whether settlements are enough to discourage dishonest traders.
"I just cannot state strongly enough how totally dishonest much of the Media is," Trump barked.
I just cannot state strongly enough how totally dishonest much of the Media is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com