Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"In doing so you used that false cloth, that veneer of respectability, to dupe a number of honest, decent and vulnerable persons to achieve your dishonest aims.
Similar(59)
The American Association for the Advancement of Science describes the film as dishonest and divisive propaganda aimed at introducing religious ideas into public school science classrooms, and the Anti-Defamation League has denounced the film's allegation that evolutionary theory influenced the Holocaust.
The film's disingenuous, dishonest mash-up of disproven shibboleths aimed at the U.S. government and Secretary of State Hillary Clinton was timed to be released just before the Iowa Caucuses and New Hampshire Primary.
She added that her bank has a stringent process of checks aimed at limiting its vulnerability to dishonest participants.
He took aim at Trump for what he said were "dishonest tweets" in which the president claimed Kerry had never threatened to walk away from the table in his negotiations with Iran.
In his review of my "Borges: A Life" (Nov. 7), David Foster Wallace gets up to the usual mischief of the dishonest reviewer -- quoting out of context, twisting and trivializing statements and grossly misrepresenting my aims and methods.
That is dishonest: they have been indigenous and spontaneous, even if Western diplomats have been sympathetic to their aims.So Ukraine is a complex, even fragile country.
In most other industries and professions, the aims are clear: to protect the public against, for example, unqualified or incompetent doctors, dishonest lawyers, criminal security firms, poisonous food and inadequate pensions.
DeVos has delayed and announced plans to rewrite two common-sense Obama administration rules that are aimed precisely at channeling federal aid to honest, effective career schools, rather than to the dishonest, low-quality ones.
So dishonest!
Why "dishonest"?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com