Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In making the case to television news executives, the White House maintained that the videotapes might contain disguised messages to his followers.
Only recipients wanting spam will use the open channel enjoying the less disguised messages and cheaper sale prices, and for all recipients the dissatisfaction associated with both undesirable mail received and desirable mail filtered out decreases.
Similar(58)
Its consumer IM software can let any user chat with most any other by "spoofing," disguising instant messages as native to the recipient's system.
But Dr. Walfish says that children are particularly susceptible to activist messages disguised as fun drawings.
And sometimes even the raciest references can't disguise a message straight out of a fortune cookie.
(This type of encoding is not meant to disguise the message but simply to adapt it to the nature of the communication system. Private or secret encoding schemes are usually referred to as encryption; see cryptology).
The message, disguised as a foreign-sounding language spoken under the narration, is, "It doesn't take a genius to tell the difference between chicken shit and chicken salad".
Cryptocat and a few other services disguise the content of chat messages so that they look like gibberish to anyone who does not have the encryption key.
It's the whole stupid world we find ourselves in, whereby we can't seem to stop our personal contact details falling into the hands of departments with no other purpose than to fill the air with this kind of wittering crap about shoes and bags and holidays and "product lines": advertising disguised as cheery personal messages, inviting us to "join the conversation".
The problem with the marketing plan, the FTC alleged, was that Jumpstart disguised its commercial e-mail messages as personal messages, and that is a deceptive trade practice.
This cold message is disguised, of course, cloaked in warm-sounding talk of solid American traditions and values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com