Exact(3)
In "The Tristan Chord," Bryan Magee's second book on Wagner, he sets out to disentangle fact from fable in the myriad accounts of Wagner's relationship to the philosophical tradition.
As Mantel herself neatly put it: "Journalists always ask: 'how much of this is fact?' -- as if one really could disentangle fact and fiction". I would say that it is effectively all fiction by being presented as a novel.
The merging of science and fantasy is at its worst in books like Raptor Red because none but the experts can disentangle fact from fiction; this type of nonsense turns an uninformed reader into a misinformed one".
Similar(57)
Now, in a business that always has trouble disentangling fact and fantasy, an even more unlikely plot unfolds.
Disentangling fact from fiction in Nussimbaum's life, Reiss also unlocks fascinating details on everything from the rise of fascism to the origins of the Shiite-Sunni split.
What I discovered by the end of our interviews was how difficult it would always be to disentangle the facts of his life from the fabrications.
The vehement response to these familiar arguments — both the reasonable and the outrageous — highlights the challenge of disentangling historical fact from the sticky web of religious and political myth and memory.
We here disentangle the facts from the myths surrounding these products.
It is hard to disentangle real facts from spin, with strong indications that some people are eager to play up the effectiveness of Syria's defensive system, perhaps to deter Mr Obama from going down this route.
I like to imagine that we could somehow disentangle all the "facts" we know about microbes from the theories (including biological evolution) by which we understand such facts and the histories (of our science) that we use in presenting and arguing these theories.
Mr. Rabin's family and closest associates strongly believe that his memory cannot be disentangled from the fact that he was assassinated for pursuing peace with the Palestinians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com