Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
An attempt to spread the disease beyond Fortitude's frosty borders perhaps?
Professor Lam's findings also raised concern about the possibility that the bats, which are migratory, could carry the disease beyond Malaysia.
The culling policy has been developed to maximise the benefits shown in previous trials, and to minimise the impact of badgers spreading disease beyond the cull area by including hard boundaries such as motorways and rivers".
In Nigeria, officials announced on Friday that a Liberian official had died of Ebola after flying from Monrovia to Lagos raising fears that other passengers could take the disease beyond Africa.
However, the international community should do more to alleviate hunger and disease beyond provision of emergency supplies; to do so would help strengthen the hand of reformers in the government.
Is jaundice the "infectious disease beyond all other that comes to strong people when they live too long in an environment alien to their will, work with all their power to solve the complexities of that environment, and fail"?
Now he and his extended family have joined an extraordinary federal research project that is using genetic sequencing to find factors that increase the risk of heart disease beyond the usual suspects — high cholesterol, high blood pressure, smoking and diabetes.
"Almost two out of three women with breast cancer now survive their disease beyond 20 years.
CT imaging can also show wall thickness and evaluate for mediastinal involvement/general extent of disease beyond the mucosa.
Except for the staging of metastatic disease beyond the breast, PET imaging is not routinely utilized in the evaluation of primary breast cancer [3, 4].
It is crucial that children and adolescents are not left apart since cancer remains the leading cause of death by disease beyond 1 year of age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com