Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
The key informants were not included in the focus group discussions to avoid duplication.
You may want to choose to make assignments in private discussions to avoid embarrassing someone who may really not want a particular task -- this is your call based on your assessments of the group dynamics.
Although all parties are reportedly in settlement discussions to avoid a lawsuit, this dispute raises the very interesting question of whether the 60-year-old word game is actually protected by copyright and trademark law, as Scrabble's corporate rights holders allege.
Also, different girls from those who answered the questionnaire participated in focus group discussions to avoid bias.
Different participants were used for the interviews and the discussions to avoid participant fatigue and bias in the development of the scale.
In addition, efforts were made to exclude managers and individuals with supervisory positions from the discussions, to avoid any superior-subordinate relationships that may inhibit discussion.
Similar(53)
They suggest that Google is attempting to reframe the discussion to avoid the fine print of the settlement.
Germans are consensus-oriented, and prefer to arrive at agreement through (sometimes lengthy) discussion to avoid later misunderstanding.
In the end, E.P.A. staff members, after discussions with administration officials, said they decided to delete the entire discussion to avoid criticism that they were selectively filtering science to suit policy.
This view will be important to our discussion; to avoid confusion we will follow the rival convention of calling it Moral Rationalism.
Owners of small family-owned businesses going through the succession process should make every attempt to include the entire family in the discussion to avoid or reduce familial discord.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com