Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That's why DSS that are designed to support the implementation of the WFD should be open and interactive usable systems, capable to provide a platform for public discussions of measures among stakeholders.
Similar(59)
Ultimately, it was a discussion of measures to lower operating costs for the airlines," Masatoshi Harigae, head of aviation at Japan's Aerospace Exploration Agency, told the news service.
As the COP21 negotiations enter their final week, a leaked internal EU document published today reveals that European governments have instructed their representatives to block any discussion of measures to combat climate change that might be a "restriction on international trade".
A reasonable discussion of measures aimed at ensuring security of supply must consider all societally relevant criteria and objectives.
Before concluding this discussion of measuring utility, two related limitations regarding the information such measures convey should be mentioned.
Continuing the trend, actor Grant Bowler ("Lost," "True Blood," "Ugly Betty"), who plays Henry Rearden, veers into discussion of measuring up to lofty expectations.
The main Dynamics of Care assessment occurred at the intervening three month interview, with brief follow-up questions occurring during the six month interview, including questions about the current status and resolution of events in care identified at the three month time point (see discussion of measure below).
"You can't regulate God!" Barton barked at the House speaker, Nancy Pelosi, in the midst of discussion on measures to curb global warming.
What has ensued are numerous discussions of preparatory measures including vaccines and money delivered to states and hospitals to prepare for the influx of people.
Detailed discussions of the measures and their strengths and limitations are in the Technical Appendix.
For a full discussion of outcome measures see Measuring outcomes section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com