Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
He seems to be talking about "better discussions" in relation to all topics, not just Iraq.
"Public safety and confidence is of utmost importance and will be at the forefront of our discussions in relation to this issue".
Mackay said: "We are involved in ongoing discussions in relation to the 2014 season, following a detailed exploration of the options over recent months.
It's a topic that has been touched upon already in Forbes.com Investor Team discussions, in relation to how retail-level investors rarely get a fair shake in securities industry-sponsored arbitration forums.
Combining the van Es et al. and the Five Practices Frameworks allowed us to interpret the nature of facilitator's moves and ideas embedded in the discussions in relation to the goals of the TSCD-PD.
Data collection commenced with FGDs which were instrumental in initiating the discussions in relation to how people talk about HAS, and the meanings they attach to the practice.
Similar(51)
The related work in regards to resource allocation in satellite networks will be discussed in "Simulation results and discussion", in relation to the proposed scheme's results.
The interpretation of these latter changes will form the basis of discussion, in relation to pathogenic processes and potential timeframes related to neurodegeneration in spinal muscular atrophy.
Furthermore, we would not be provided with references, and they were 'Not prepared to enter into any discussion in relation to it'," says McLean, a professor of education at the University of Nottingham.
However, because of the level of public discussion in relation to immigration detention centres, the commission indicates the following: The royal commission has an ongoing investigation in relation to the Department of Immigration and Border Protection's response to allegations of child sexual abuse in detention centres.
(See Urmson (1988) for a discussion, in relation to Prichard).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com