Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "discussions going forward" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when discussing topics or plans that will take place in the future. For example, "We had a productive meeting and came up with several ways to address the issue. We will continue these discussions going forward."
Exact(3)
This in turn suggests that labour market challenges will continue to be a focal point for policy discussions going forward––at both national and European level.
"What you do is you risk the NHS not being at the table in these discussions going forward because people will say: 'Whatever we do, it's not enough.'" Asked about the state of social care at prime minister's questions, Theresa May said: "There is absolutely no doubt the social care system is under pressure.
The senator quickly decried the draft legislation leaked on Saturday, saying in a statement that it could be damaging to the discussions going forward.
Similar(54)
How do the lessons of the past inform the discussion going forward?
However, we believe profitability will remain a critical part of the valuation discussion going forward, as most of today's public markets investors favor companies that strike the optimal balance between growth and profits.
Make these a part of every discussion going forward.
The bigger discussion going forward wIll be something that was addressed in a piece in the Globe and Mail.
While the latest report on GDP growth did not throw the Fed off course, it could influence the discussion going forward.
How do the lessons of the past inform everybody's discussion going forward?
Keep your word going forward.
"Currently, we're looking at that 3% standard and its applicability for exploration-type missions, and those discussions are going forward on how to handle that and what steps need to be taken to protect the crew".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com