Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Random House and Lyon quite sensibly refused the offer, perhaps clinging to the reasonable hope that books should spark discussions about ideas, rather than about body parts.
The list was refined through repeated reading of transcripts and regular discussions about ideas or issues arising.
Last, how important do you think these kinds of discussions about ideas are in how societies actually progress?
Similar(57)
"Peaceful dissent and discussion about ideas, that is what makes America exceptional," Ms. Palin said in a prime-time appearance on the Fox News Channel.
I think one of the reasons I'm so drawn to it is because I came out of a world, the ballet world, which didn't have that extra layer of discussion about ideas.
How can one freely express natural curiosity or engage in open and honest discussion about ideas that may seem fringe with the constant threat of being put on a watch list and constantly being surveilled around the clock from private Facebook posts to live camera feeds on your laptop webcam.
When initial discussions about the idea started, everyone thought it was a joke.
Once again, there have been endless discussions about the idea of possible worlds, in Leibniz, Kripke, and elsewhere.
Their first show, The Honeymoon, emerged from long discussions about the idea of marriage: "It was about two women who left their husbands at the altar and had their honeymoon together," says Greenland.
There have been various discussions about the idea for decades, but perhaps the closest anyone has come is the Gay and Lesbian Kingdom, an archipelago off the coast of Queensland, Australia.
Our purpose here is to stimulate and inform discussions about an idea that has, hitherto, been somewhat ill-defined – the concept of the virtual multidisciplinary team (vMDT).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com