Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
For the IRA, as long as the objective was "troops out", little discussion was needed.
One juror, Caesar Brown, said later that little discussion was needed and that just one ballot was required to find each defendant not guilty.
"I view the recommendations for commercial and residential development as the price the city might have to pay for a park," Mr. Greer said., arguing that meaningful discussion was needed rather than two sides "threatening each other with total annihilation".
The Palestinians had made clear they believed that the divisions between the two sides were so great that more discussion was needed at a lower level before convening the leaders.
The Austrian finance minister, Maria Fekter, said that discussion was needed because, when offered four different models, most private investors chose the option that was most expensive for governments.
But an unholy alliance of large sections of the Conservative and Socialist blocs in the European parliament voted to take the slow road to reform, claiming that further discussion was needed within the parliament committees, and between MEPs and national governments.
Similar(46)
Lastly, a discussion is needed of how and when taxpayers may be able to exit the bailout business.
He added that the natural world has been doing it "for a long time" and more discussion is needed.
A better kind of public discussion is needed, and Amy Gutmann and Dennis Thompson provide an eloquent argument for "deliberative democracy" today.
And, as I hope any feminist who has seen hardcore pornography will agree, collective action and discussion is needed now more than ever.
He described the Kyoto agreement, and a previous accord reached in Rio de Janeiro, as helpful, but said continuing research and discussion were needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com