Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(14)
They suggest that Google is attempting to reframe the discussion to avoid the fine print of the settlement.
Germans are consensus-oriented, and prefer to arrive at agreement through (sometimes lengthy) discussion to avoid later misunderstanding.
In the end, E.P.A. staff members, after discussions with administration officials, said they decided to delete the entire discussion to avoid criticism that they were selectively filtering science to suit policy.
This view will be important to our discussion; to avoid confusion we will follow the rival convention of calling it Moral Rationalism.
Owners of small family-owned businesses going through the succession process should make every attempt to include the entire family in the discussion to avoid or reduce familial discord.
Despite the fact that SPDY will form the basis for the HTTP 2.0 standard, though, the working group's chair Mark Nottingham stressed that "it's important to understand that SPDY isn't being adopted as HTTP/2.0; rather, that it's the starting point of our discussion, to avoid a laborious start from scratch".
Similar(46)
The key informants were not included in the focus group discussions to avoid duplication.
You may want to choose to make assignments in private discussions to avoid embarrassing someone who may really not want a particular task -- this is your call based on your assessments of the group dynamics.
Also, different girls from those who answered the questionnaire participated in focus group discussions to avoid bias.
In addition, efforts were made to exclude managers and individuals with supervisory positions from the discussions, to avoid any superior-subordinate relationships that may inhibit discussion.
Different participants were used for the interviews and the discussions to avoid participant fatigue and bias in the development of the scale.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com