Sentence examples for discussion the data from inspiring English sources

Exact(6)

Discussion: The data convincingly demonstrate the broad perspective of stereo- and regiospecifically generating cyclized peptide pharmaceuticals with significantly enhanced therapeutic potential.

Interaction of alkali-polymer Technical screening criteria Laboratory and simulation work Summary of field projects Further discussion The data and analysis presented in this paper will give readers updated information about alkaline-polymer flooding.

Immediately after each group discussion, the data were transcribed in Xitsonga and translated in English by a first language Xitsonga speaker.

However, we note that in relation to this discussion, the data from crystallographic structures relate to an unknown redox state of the Qi site occupant.

The dialogue between SANAC and stakeholders was framed as a rational discussion the data served to move the discussion away from extreme views and into the realm of what was known or what still needed to be determined.

For the purposes of discussion, the data have been normalized so that the corner where the platform was situated the correct corner is referred to as corner W-B, where the white (W) wall was to the left of the black (B) wall.

Similar(54)

PP, MS and MMagnani: discussion of the data, manuscript editing; MManfrini: provision of material and discussion of data.

This will be discussed in greater detail during a discussion of the data shown in Fig. 2.

Nelson Muffuh Invest in the technology that will deliver the goals: There's, rightly, lots of discussion around the "data revolution".

A thorough discussion of the data shortcomings is provided.

He looks forward to "the presentation of hard evidence and the discussion of the data".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: