Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We began our brief discussion talking a bit about our mutual love of Boston sports.
Loic from Seesmic gave a video demonstration of a distributed video discussion, talking about the "g-spot" (hint: it's not about Google).
Honesty is really the most important part of this discussion, talking about why you want to get back together, acknowledging past faults, and giving reasons why you think the relationship is worth salvaging.
Maybe this is my "get off my lawn" moment, but I really think we just haven't spent much time or discussion talking about the implications of our data-sharing habits in the future.
And if you're around in Auckland on Sunday, February 5 come to our free panel discussion "Talking Waitangi Day in 2017" at Golden Dawn in Ponsonby.
After the premiere of the seventh season of AMC's 'Walking Dead' almost half the audience, that's some 7.6 million viewers, tuned in to watch the after-show discussion 'Talking Dead'.
Similar(50)
The Discussion talks about 3 immune cell pore-forming proteins (complement, Perforin and Perforin-2).
And earlier this week, Zibakalam went head-to-head with a conservative member of the parliament, Hamid Rasaei, his usual sparring partner in such discussions, talking about the pros and cons of the outcome of the latest negotiations in Switzerland.
Building on the aforementioned discussions, talking avatars can increase the sense of social presence by realistically simulating the role of sales advocates in online stores.
A veteran player said that at about the same time the White Sox argued over the testing, teammates on a National League team he would not identify had an identical discussion: talk of a boycott, debate, internal resolution.
"We're calling on men to engage in the debate, have a discussion, talk to someone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com