Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, this contamination does not significantly affect the determination of F and Cl partition coefficients (see 'Results' and 'Discussion' sections for more details).
In both methods, a line along the tibial plateau and its intersection with the desired mechanical axis of the lower extremity are marked; in this section this point is called P for simplicity (see the "Indications and contraindications" and "Discussion" sections for further explanation about the position of P in each patient).
See Results and Discussion sections for more details.
Similar(57)
Further description about the comparisons is discussed in Results and discussion section For our dataset, the maximum number of meaningful factors is n=16.
The design looks even more like a Facebook event page, albeit without a discussion section for posts and comments.
See Example 1 in the "Results and discussion" section for more details on how to use filtering.
C. butyricum uses both reductive and oxidative pathways during the degradation of glycerol (See Discussion section for details).
We ignore, however, the pressure dependence of viscosity, considered in earlier models (e.g., Tackley et al. 2013), to make the effects of adiabatic compression conspicuous (see "Discussion" section for further discussion).
Signal in frequencies outside this window are filtered, i.e., truncated to 0. The threshold of 1.2 was derived from Monte Carlo simulations which address the fact that noise presents with an unknown/random phase (see 'Discussion' section for further details).
However, in a comparative perspective, results of the analysis hold and allow to assess which variables are more/less influential (see the "Results and discussion" section for the comments).
The value of α can be adjusted from 0 to 1 based on individual datasets; the smaller the weight, the less the tumor volume is constrained (please see the 'Discussion' section for more comments on this technical point).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com