Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The documents also included a summary of what was on the cockpit voice recorder, but that did not contain any discussion relevant to the crew's distraction.
"It was interviewing not with direct questions and answers but where you open some subject of the discussion relevant to the topic and then let it go.
We shall ignore the details here, but see Zimmerman (1995), Koslicki (1999), Barnett (2004), Kleinschmidt (2007), Donnelly and Bittner (2008), and Laycock (2011) for some recent discussion relevant to the cases at issue.
Zalta (1988), Hanson (2006), Nelson and Zalta (2012) and Hanson (2014) contain discussion relevant to what we will later call the problem of adequacy for some of these languages.
This shows that it is possible to construct such a strain of a major disease vector, using current technology, and thereby makes the modeling and theoretical discussion relevant to real control programs and strategies.
Intensivists' documentation of their communication with substitute decision makers frequently outlined the proposed plan of treatment, but often lacked evidence of discussion relevant to whether the treatment plan was expected to improve the patient's condition.
Similar(52)
The philosophy of religion is full of discussions relevant to this question.
We thank Setsuya Nakada, Toshiaki Hasenaka, Hiroshi Shimizu and Haruo Yamasaki for discussions relevant to this study.
Group collections, on the other hand, seem to be organized more around general concepts or discussions relevant to the group members' work and are constructed top-down by matching specific photo attributes with the purpose of the group.
Notably, students engaged in discussions relevant to the clicker question 93% of the time.
We thank Drs. Elizabeth Leininger, Danny McAuley and Eric Seeley for helpful discussions relevant to the IND preparation and protocol design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com