Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In terms of strategy, political analysts said Mr. Chávez may have erred by trying to rush the proposals before voters without enough discussion, reflecting an overconfidence that he had accumulated as he prepares for his 10th year in power.
The Security Council vote, streamed on the Internet on the United Nations' Web site, was conducted swiftly and without discussion, reflecting a view that after Colonel Qaddafi's death and Mr. Abdel-Jalil's proclamation of victory in a national celebration on Sunday, there was no need for further intervention.
A convention should be the result of community engagement and discussion reflecting historical practice and experience.
It was a wide-ranging discussion, reflecting the vast possibilities proponents see for this contemporary technology.
Holder concluded the discussion reflecting on his personal investment in protecting minority voting rights.
After some discussion, reflecting the expertise of the vendor, he chose a lemon tart over a lemon cake.
Similar(49)
"The whole financing discussion reflects that the developed world knows it has special responsibility.
But its clearly enunciated principles became the foundation of subsequent discussion, reflected in a string of international awards to Cadbury.
The discussion reflected the precarious negotiations in Skopje where the Macedonian government is balking at accepting a final political deal with Macedonian Albanians, diplomats said.
In part, he said, the emerging discussion reflects the passing of time: "The people who were then doing some of the worst things – because they were young and stupid and enthusiastic and eager – are now pushing 70.
The discussion reflected a gnawing need to make sense of a postwar world so emptied of certainties that many clergy members felt compelled to offer evidence on why God still lived.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com