Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We had a lot of discussion on him getting out of the car … the threat has now gone, and your intent is yet to still go ahead and pursue this vehicle," she said.
Similar(59)
Solomon's tactics, making a financial "Willie Horton" of Bernard Madoff and proceeding to spend a quarter of the interview on discussion of him, were despicable.
He acknowledged that guests might try to turn the discussion back on him when he pressed them on questions of behavior or judgment.
He clicked on the remote, and stumbled onto a live panel discussion on CNBC about him and the Blackstone offering.
As in the Symposium, Socrates is uncharacteristically forthcoming: "if you're willing to have him talk with me, I might be able to give you a demonstration of how to carry on a discussion with him" (c4 6).
Mr. Rudy will reprise his multimedia performance at the Guggenheim, followed by a discussion with him on Thursday and Friday at 8 p.m. 1071 Fifth Avenue, at 89th Street; (212) 423-3500, guggenheim.org.org
Join him for a discussion on Saturday 30 May at the Hay festival.
The problem is discussed intensely by Indo-Tibetan thinkers, like Śāntarakṣita (for further discussion, see the entry on him) and Sa skya Paṇḍita (see Hugon 2008, 479 485, 205 210).
Whereas Marc Maron, another comic with journalistic instincts, used his podcast to interview Tim Heidecker about his comedy, Ms. Klausner's discussion with him focused on his thoughts on "Brand X," the compellingly awful FX television show with Russell Brand.
Join him and Kate Grenville for a discussion on 4 February at 6.30pm.
spokesman, Keith Rockwell, said at a media briefing that the organization hoped to have a new draft compromise ready for discussions on Wednesday, leading him to predict that the session will go past its original Thursday deadline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com