Sentence examples for discussion of the difference from inspiring English sources

Exact(19)

Before long, we wandered into a discussion of the difference between repentance and regret.

There follows an earnest, preposterous discussion of the difference between sports and games.

He then made the drive before attending two communication classes, which included a discussion of the difference between Wal-Mart and Target.

The teacher led a brief discussion of the difference between a house and a home — a material distinction possibly familiar to some of the children in the room.

Discussion of the difference between French and Europe now called "Der Hang zum Gesamtkunswerk" which means "the inclination toward the total art work".

It seems to me that both Stephen Sondheim and Ned Rorem missed the boat slightly in their discussion of the difference between opera and musicals ["Musical or Opera: Which Is It?," April 30].

Show more...

Similar(41)

A discussion on the difference of using steady state model and unsteady state model for the window is included.

This figure prompts two discussions: a row-wise discussion of the differences in correlations between different genes and a column-wise discussion of the differences in correlations between different choices of endogenous controls.

Further, I appreciated the detailed and frank discussion of the differences in the candidates' positions on major issues like health care and immigration.

In any event, people on all sides of the drug war divide wondered aloud how and when any discussion of the differences might start.

So how interesting is it to civilians, as show business people call us, to hear one more discussion of the differences between stage and screen acting?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: