Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
(For related discussion of direction of fit, see the entry on speech acts).
Similarly, discussion of surveillance was four times more important than discussion of direction, and discussion of preparation was more than twice as important as discussion of direction.
Alternatively, it could be viewed that women would only give up 0.11 units of discussion of information to get an extra unit of discussion of direction.
In this study, women would give up 8.75 units of discussion of direction to get an extra unit of discussion of information.
Similar(56)
I will conclude with a discussion of directions, opportunities and challenges for new tools for high-level design that exploit the inter-relationship of semantics, function and form.
In this paper, we review the current state of academic research in sustainable supply chain management, and provide a discussion of future direction and research opportunities in this field.
Reichenbach uses the operation very much in that way in his 1925 discussion of the direction of time, which he thinks can be founded on cases in which a ⊇ b is true but b ⊇ a is false.
Additional discussion of the direction of the oligomerization pathway catalyzed by Vlm TEwt, and additional discussion of a putative model of oligomerization and cyclization catalyzed by Vlm TE.
This review summarizes the current status of the structural diversity and evolution in medicinal chemistry of UA analogues and provides a detailed discussion of future direction for further research in the chemical modifications of UA.
Finally, there is a discussion of the direction that future research might take with regard to some open issues in the design of routing metrics for wireless mesh networks.
For Reichenbach's views on causality see also the discussion of "The Direction of Time" below and the separate entry on Reichenbach's Common Cause Principle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com