Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
The NUS must be about opening minds, educating people, and building human connection through intelligent discussion instead of angry rhetoric.
Kenny Wright, in eighth grade, piped in, "You could have more discussion instead of all the same thoughts".
[He] offers an opportunity for proper, rational discussion instead of the Westminster bubble, which is often based on recycled opinion".
But to anyone looking for reasoned discussion instead of rhetorical posturing, Michael A. Santoro's "Profits and Principles" is a fine place to start.
Still, Farage poses a few rhetorical questions and, as he seems to seek rational discussion instead of comic zingers, so I am happy to answer them here seriously.
These films are themselves interconnected, part of an orchestrated moment of public discussion, instead of waiting for the next specific crisis of oily cormorants or Category 5 hurricane to arrive.
Similar(39)
It can accept difficult discussions instead of suppressing them.
You could actually approach booth personnel and conduct meaningful discussions instead of just shouting "How much?" before being swept away by the throngs.
HONG KONG — Top Chinese officials called Tuesday for quiet discussions instead of open friction with the United States, after a summer marked by bilateral disagreements over the value of China's currency, American military exercises off the Korean Peninsula and American efforts to resolve territorial disputes in the South China Sea.
For instance, Schroeder and Greenbowe (2009) noted that undergraduate students were in favor of using Facebook for online discussions instead of CMS provided by the university.
And we should ask the media to broadcast these larger discussions, instead of sexy frozen moments that ultimately do not inform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com