Suggestions(2)
Exact(3)
Then, as debates over global warming often do, the discussion dissolved into incomprehensible shouting.
The online discussion dissolved, as these things so often do, into she-said-they-said-and-then-everybody-else-said rancor.
After the discussion dissolved into abortion and eternal damnation, I deleted the post and took a shower.
Similar(55)
Toyota will soon enter discussions to dissolve New United Motor Manufacturing, a 50-50 venture based in Fremont, California, that employs about 4,550 people, said Toyota spokesman Paul Nolasco.
Toyota will soon enter discussions to dissolve New United Motor Manufacturing, a venture in Fremont, Calif., that employs about 4,550 people, said a Toyota spokesman, Paul Nolasco.
How the possible discussion of real issues dissolved into a charade with a low-risk choreography as ancient as the minuet is suggestive of how difficult (and debilitating) the subject is for Europe's leaders.
Ever since St. Jerome translated the Bible into Latin, discussion of translation has dissolved into the ineffable — the famous idea that each language creates an essentially different mental world, and so all translations are doomed to philosophical inadequacy.
This baseline period interposed between two windows of interest was chosen because gamma-band phase-scattering, which occurs between periods of gamma synchronization, is understood to be a period wherein transient oscillatory networks are dissolved (see discussion).
Disagreement was dissolved by discussion.
Any disagreements between the independent assessments of the reviewers in literature selection, data extraction and quality assessment were dissolved by discussion or by a fourth reviewer (MK).
It also seemed to me that there was initially insecurity towards involvement with the group discussions, but this slowly dissolved".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com