Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"We don't look at it as a massacre, we view it as the killing of our relatives," Mr. White Plume said, bringing the discussion directly to the Indian view.
We will be live-streaming the discussion directly from a refugee camp in the Bekaa Valley in Lebanon.
Hence, the following results for undirected trees apply equally well to oriented trees, which will be cited in the following discussion directly.
(P9) The communication consisted mainly of dialogue in the form of questions and answers to the lecturer, with less discussion directly between the participants.
Whereas vector-borne diseases, and to a lesser extent diarrheal diseases, have been the principal focus of discussion, directly transmitted diseases, such as influenza and cold viruses, are likely to change as well.
Similar(55)
"I'm not involved in those discussions directly," Mr. Flaherty said in an interview on CTV.
No matter whom you end up dealing with, it shouldn't preclude financial discussions directly with your doctor.
"We will continue to undertake these discussions directly with Indonesia, and honour our commitments to protect the confidences of these discussions".
But the recent tension between the Obama administration and the Israeli government over the stalled Middle East peace process has put the questions underlying those long-avoided family discussions directly in the public spotlight.
It is the latest example of how President Obama – and Republican Congressional leaders – are using social media platforms to engage in discussions directly with people about their approaches to solve the nation's economic woes.
The principles say investors "should be allowed, and even encouraged, to cooperate and coordinate their actions in nominating and electing board members, placing proposals on the agenda and holding discussions directly with a company in order to improve its corporate governance".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com